아! 이것 참 반가운 소식이군요. DirecTV와 Disney가 ESPN과 ABC 채널 차단 문제를 해결했다니 정말 다행이네요. 이번 합의로 인해 수많은 시청자들이 다시 자신들이 좋아하는 스포츠와 프로그램을 시청할 수 있게 되었습니다. 이는 두 거대 기업 간의 장기간 갈등이 해소되었다는 의미로, 앞으로 시청자들에게 더 나은 서비스를 제공할 수 있을 것으로 기대됩니다. 이번 합의가 양측 모두에게 긍정적인 영향을 미칠 수 있기를 바라며, 앞으로도 이용자들의 권리와 편의를 위해 노력하는 기업들이 늘어나길 희망합니다.
디렉TV 위성 접시, 컬버 시티에서
13일간의 차단 후, 디즈니와 디렉TV가 계약 분쟁 해결
2024년 9월 14일 오전 6시 12분 PT – 13일간의 차단 끝에, 월트 디즈니사와 디렉TV가 토요일 새벽 조기에 논란의 계약 분쟁을 해결했습니다. 이로써 ESPN, ABC 방송국 및 기타 디즈니 소유 채널이 1,000만 명 이상의 디렉TV 가입자에게 다시 제공되게 되었습니다.
가입자들의 불편과 손실
디렉TV와 U-Verse 고객들은 9월 1일 협상이 결렬되면서 디즈니 프로그래밍을 잃게 되어 큰 불편을 겪었습니다. 이번 주말 ESPN과 ABC 대학 풋볼, 일요일 ABC의 제76회 에미상 시상식 중계, 월요일 밤 풋볼의 필라델피아 이글스 대 애틀랜타 팰컨스 경기 등이 다시 시청 가능해졌습니다. ABC의 새로운 프라임타임 시즌도 이번 달 말 시작될 예정입니다.
계약 분쟁의 비용
가입자 이탈과 프로그램 비용 상승
이번 2주간의 대립은 많은 비용이 들었습니다. 디렉TV는 이번 주 차단 기간 동안 수천 명의 가입자가 서비스를 취소했다고 인정했습니다. 위성 TV 업체인 디렉TV는 출혈을 막아야 했습니다. 마라톤 협상 끝에 양사는 “원칙적 합의”를 이뤘고, 이에 따라 디렉TV가 디즈니 프로그래밍에 지불하는 수수료가 인상되었습니다. 이번 주 디렉TV는 가입자들에게 프로그램 비용 상승으로 인해 다음 달 일부 번들 요금을 인상할 것이라고 알렸습니다.
새로운 계약의 내용
장르별 패키지와 스트리밍 서비스 제공
디렉TV는 이번 새로운 계약에서도 일부 이득을 얻었습니다. 디즈니 채널을 스포츠, 일반 엔터테인먼트, “키즈 & 패밀리” 등의 장르별 패키지로 제공할 수 있게 되었습니다. 또한 특정 패키지에 가입한 고객들에게 Hulu, ESPN+, Disney+와 같은 디즈니의 스트리밍 서비스도 제공할 수 있게 되었습니다. 내년 출시 예정인 ESPN 스트리밍 서비스도 포함됩니다.
고객 맞춤형 서비스
고객 선호도 반영한 새로운 협력
양사는 “이번 최초의 협력을 통해 디렉TV와 디즈니가 고객들에게 더 유연한 옵션으로 맞춤형 비디오 경험을 제공할 수 있게 되었다”고 밝혔습니다. “디렉TV와 디즈니는 오랫동안 소비자들에게 최고의 엔터테인먼트를 연결해 왔으며, 이번 합의를 통해 디즈니 콘텐츠의 막대한 가치와 디렉TV 고객들의 변화하는 선호도를 인정하게 되었습니다.”
번역하며 직접 추출한 영단어
kids의 용법
Korean translation: 아이들
Example sentences:
– The kids are playing in the park. 아이들이 공원에서 노고 있습니다.
– I have two kids, a boy and a girl. 나는 아들 하나와 딸 하나, 총 두 명의 아이들이 있습니다.
The word “kids” refers to children, usually in a casual or informal context. It can be used to describe a group of young people or to refer to one’s own children.
long 사용의 예
Korean translation: 긴
Example sentences:
– The movie was too long, and I got bored. 그 영화가 너무 길어서 지루했습니다.
– I’ve been waiting for a long time. 오랫동안 기다려왔습니다.
The word “long” is used to describe something that extends for a considerable distance or duration. It can be used to describe physical length, time, or other measurements.
weekend
Korean translation: 주말
Example sentences:
– I’m going on a trip this weekend. 이번 주말에 여행을 갈 거예요.
– Let’s relax and enjoy the weekend. 주말에 편히 쉬면서 즐기자.
The word “weekend” refers to the two-day period from Saturday to Sunday when most people have time off from work or school. It is a time for rest, recreation, and spending time with family and friends.
숙어에서의 Angeles
Korean translation: 천사
Example sentences:
– She’s an angel for helping me with the chores. 그녀는 집안일을 도와준 천사 같아요.
– The little boy is an angel when he’s sleeping. 그 어린 소년은 잠잘 때 천사 같아요.
In some idiomatic expressions, the word “angel” is used to describe someone who is kind, helpful, or angelic in behavior. It is often used as a term of endearment or to express admiration for someone’s good nature.
first 외워보자!
Korean translation: 첫 번째
Example sentences:
– The first step is to read the instructions carefully. 첫 번째 단계는 설명서를 주의 깊게 읽는 것입니다.
– I’m the first person in my family to go to college. 나는 가족 중 첫 번째로 대학에 갔습니다.
The word “first” is used to indicate the beginning or the initial position in a sequence or order. It can be used to describe the earliest or most important thing in a series.
여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!