오늘 여러분, 정말 흥미로운 소식을 가져왔습니다! 캘리포니아 주지사 Gavin Newsom이 AI 기술과 관련된 새로운 법안을 통과시켰다는 것입니다. 이 법안은 할리우드 배우의 디지털 복제와 딥 페이크 기술을 규제하는 내용을 담고 있죠. 이는 우리가 살고 있는 디지털 시대에서 점점 더 중요해지고 있는 개인정보 보호와 저작권 문제를 해결하기 위한 노력이라고 볼 수 있습니다. 이번 법안이 어떤 영향을 미칠지 궁금하시죠? 앞으로 이 주제에 대해 더 자세히 살펴보도록 하겠습니다.
AI 관련 법안에 대한 뉴섬 주지사의 서명
선거 무결성을 위한 중요한 법안
2024년 9월 17일, 캘리포니아 주지사 Gavin Newsom은 AI 기술과 관련된 일련의 법안에 서명했습니다. 이 법안들은 배우들의 디지털 초상권 보호와 정치 광고에서의 딥페이크 확산 방지 등을 목적으로 합니다. 뉴섬 주지사는 “이번 법안들은 선거 무결성을 위해 매우 중요하며, 오래전부터 필요했던 것들”이라고 말했습니다.
대선 후보 딥페이크 확산에 대한 우려
이번 법안 중 하나는 후보자의 평판을 해치거나 선거 결과에 대한 대중의 신뢰를 훼손할 수 있는 조작된 콘텐츠를 규제합니다. 단, 풍자와 패러디는 예외로 인정됩니다. 후보자, 선거 위원회 또는 선거 관리 기관은 법원에 명령을 요청하여 이러한 딥페이크를 삭제할 수 있습니다. 또한 거짓 정보를 배포한 사람을 상대로 손해배상 소송을 제기할 수 있습니다.
플랫폼의 책임과 AI 정치 광고 규제
플랫폼의 가짜 콘텐츠 관리 의무
다른 법안에 따르면, 기술 플랫폼은 가짜 콘텐츠를 식별, 삭제 및 표시하는 절차를 마련해야 합니다. 다만 풍자, 패러디 및 일정 요건을 충족하는 뉴스 매체는 예외로 인정됩니다.
AI 정치 광고 표시 의무화
또 다른 법안은 AI로 생성되거나 상당 부분 변경된 정치 광고에 대해 해당 사실을 공개하도록 요구합니다. 이는 유권자들이 광고의 진실성을 판단할 수 있도록 하기 위한 것입니다.
배우와 작가의 AI 기술 관련 우려
디지털 초상권 보호
뉴섬 주지사가 서명한 법안 중 두 가지는 배우들의 디지털 초상권을 보호하는 내용을 담고 있습니다. 이는 지난해 배우 노조와 작가 노조의 파업 과정에서 제기된 우려사항을 반영한 것입니다.
AI 기술로 인한 일자리 위협 대응
이번 법안들은 AI 기술의 발전으로 인해 배우와 작가들의 일자리가 위협받을 수 있다는 우려를 해결하기 위한 노력의 일환입니다. 이를 통해 창작자들의 권리와 이익을 보호하고자 합니다.
개인적 소감
이번 AI 관련 법안 서명은 선거 무결성과 창작자 보호라는 중요한 두 가지 목표를 달성하기 위한 의미 있는 조치라고 생각합니다. 특히 딥페이크 규제와 디지털 초상권 보호 조치는 기술 발전에 따른 부작용을 해결하는 데 도움이 될 것 같습니다. 이번 법안이 실제로 어떤 효과를 발휘할지 지켜보는 것이 흥미로울 것 같습니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
away의 용법
Korean translation: 멀리, 떨어져서
Example sentences:
– I walked away from the party early.
– 나는 파티에서 일찍 떨어져 나왔다.
The word “away” is used to indicate that something is moving or being removed from a particular location or position. It can be used to describe physical distance or a metaphorical separation.
such 사용의 예
Korean translation: 그러한, 이런
Example sentences:
– I don’t enjoy such crowded events.
– 나는 이런 붐비는 행사를 즐기지 않는다.
“Such” is used to refer to something previously mentioned or implied. It is used to describe the quality or nature of something in a more specific way.
writers
Korean translation: 작가들
Example sentences:
– Many famous writers have published their work online.
– 많은 유명 작가들이 자신의 작품을 온라인에 발표했다.
“Writers” refers to people who write books, articles, or other types of content as their profession or hobby. They create written works that are often published and shared with readers.
숙어에서의 from
Korean translation: 부터
Example sentences:
– I’ve been studying English from a young age.
– 나는 어릴 때부터 영어를 공부해 왔다.
In idiomatic expressions, “from” is used to indicate the starting point or origin of something, such as a time, place, or source.
platforms 외워보자!
Korean translation: 플랫폼
Example sentences:
– Many language learning apps are available on various platforms.
– 다양한 플랫폼에서 많은 언어 학습 앱을 이용할 수 있다.
“Platforms” refer to the digital or physical environments where content, services, or activities are made available. In the context of language learning, platforms can include websites, mobile apps, and other digital or physical resources.
여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!