안녕하세요, 여러분. 오늘은 아마존의 감시 네트워크가 로스앤젤레스 지역사회에 미치는 영향에 대한 특별한 이야기를 전해드리겠습니다. 아마존의 광범위한 감시 기술은 주민들의 일상에 깊숙이 침투하고 있습니다. 이로 인해 발생하는 불안감과 프라이버시 침해에 대한 우려가 커지고 있습니다. 이 기사는 아마존의 감시 시스템이 지역사회에 미치는 다양한 영향을 생생하게 보여줍니다. 우리는 이를 통해 기술 발전이 가져올 수 있는 부작용과 윤리적 문제에 대해 깊이 고민해 볼 필요가 있습니다.
안전한 동네를 위한 감시 카메라와 이웃 감시 앱의 역할
Ed Dorini의 집과 그의 안전 수칙
Ed Dorini는 로스앤젤레스 북부 Sun Valley 지역에 위치한 작은 마을에 살고 있습니다. 이 동네는 다른 지역에 비해 인구가 좀 더 백인이고 경제적으로 여유로운 편입니다. Dorini는 1980년대 초반 캐나다에서 이민 와서 부동산 사업을 일구었고, 지금은 자신이 직접 리모델링한 집에 살고 있습니다. 그는 자신의 집과 재산을 지키는 것에 자부심을 가지고 있습니다.
Dorini는 자신의 집 주변에 10개의 Ring 카메라를 설치했고, 이웃들도 대부분 총과 개를 가지고 있다고 말했습니다. 그는 “사람들이 두려워하지 않고 사용할 것”이라며, 이것이 범죄 예방에 도움이 될 것이라고 믿고 있습니다.
Neighbors 앱을 통한 이웃 감시
Dorini는 때때로 Ring의 Neighbors 앱도 유용하게 활용하고 있습니다. Neighbors 앱은 Amazon이 운영하는 소셜 플랫폼으로, Ring 도어벨 사용자들이나 독립적으로 가입한 사람들이 자신의 동네에서 일어나는 일들, 예를 들어 도난 사건이나 반려동물 실종 등을 게시할 수 있습니다.
2022년 2월, Dorini는 Neighbors 앱에 불법 쓰레기 투기에 대한 두 개의 게시물과 동영상을 올렸습니다. 이 게시물은 로스앤젤레스 경찰국의 15명의 경찰관에게 자동으로 전달되었습니다. 이처럼 Neighbors 앱은 시민들이 서로를 감시하며 “안전”을 지키는 데 이용되고 있습니다.
감시 기술의 문제점
범죄 예방에 효과적이지 않은 감시 기술
그러나 연구 결과에 따르면 감시 기술이 재산 범죄를 예방하는 데는 효과적이지 않습니다. 오히려 감시 기술은 지역 사회에 불안감을 조성하고, 편견을 강화하며, 경찰이나 자경단의 폭력에 대한 위험을 높일 수 있습니다.
감시 기술이 소수자에게 미치는 영향
특히 미국에서는 흑인, 라틴계, 토착민이 백인에 비해 경찰에 의해 더 많이 살해되고 부상을 입으며 투옥되는 경향이 있습니다. 이는 Neighbors 앱의 가장 활발한 사용자들이 더 백인이고 부유한 지역에 살고 있다는 사실을 고려할 때 더욱 우려되는 문제입니다.
결론
Neighbors 앱은 지역 사회가 스스로 감시 체계를 만들어 “누가 어디에 속하고 누가 속하지 않는지”를 결정하는 오랜 역사의 연장선상에 있습니다. 이는 단순히 법 집행뿐만 아니라 무질서 행위에 대한 법률을 통해서도 제도화되어 왔습니다. 우리는 이러한 감시 기술이 가져올 수 있는 부작용에 대해 깊이 고민해 볼 필요가 있습니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
watch의 용법
– Korean translation: 보다, 지켜보다
– Example sentences:
– English: I watched the movie last night.
– Korean: 나는 어젯밤에 영화를 보았다.
– English: The teacher watched the students carefully during the exam.
– Korean: 선생님은 시험 동안 학생들을 주의 깊게 지켜보셨다.
– Detailed explanation: The word “watch” can be used to describe the action of observing or looking at something, as well as the act of keeping an eye on or monitoring a person or situation.
hard 사용의 예
– Korean translation: 어렵다, 힘들다
– Example sentences:
– English: The math exam was really hard this year.
– Korean: 이번 년도 수학 시험이 정말 어려웠다.
– English: She worked hard to achieve her goal.
– Korean: 그녀는 목표를 달성하기 위해 열심히 노력했다.
– Detailed explanation: The word “hard” can be used to describe something that is difficult, challenging, or requiring a lot of effort. It can be applied to various situations, such as academic tasks, physical activities, or personal goals.
Valley
– Korean translation: 계곡
– Example sentences:
– English: The hikers enjoyed the beautiful scenery of the valley.
– Korean: 등산객들은 계곡의 아름다운 풍경을 즐겼다.
– English: The small town was nestled in the valley between the mountains.
– Korean: 그 작은 마을은 산 사이의 계곡에 자리 잡고 있었다.
– Detailed explanation: A “valley” is a low area of land between hills or mountains, often with a river or stream running through it. Valleys are known for their scenic beauty and are popular destinations for outdoor activities such as hiking and camping.
숙어에서의 Copy
– Korean translation: 복사하다
– Example sentences:
– English: I need to copy the important information from this document.
– Korean: 이 문서에서 중요한 정보를 복사해야 합니다.
– English: The student copied the answers from their classmate’s exam paper.
– Korean: 그 학생은 친구의 시험지에서 답안을 복사했다.
– Detailed explanation: In the context of idioms or expressions, “copy” refers to the act of reproducing or replicating something, such as information, text, or answers. It is often used in the context of academic dishonesty or plagiarism.
Link 외워보자!
– Korean translation: 연결하다, 링크하다
– Example sentences:
– English: The website has a link to the online store.
– Korean: 이 웹사이트에는 온라인 상점으로 연결되는 링크가 있습니다.
– English: Let’s try to link the two ideas together in our presentation.
– Korean: 발표에서 두 가지 아이디어를 연결해 보도록 합시다.
– Detailed explanation: The word “link” is used to describe a connection or relationship between two things, whether it’s a physical connection (such as a hyperlink on a website) or a conceptual connection (such as linking ideas in a presentation).
여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!